In my weekend studies I have learned that Greek Pentecost and Hebrew Shavuot are on the same day this year. They should be on the same day every year except that the so called church fathers decided to do their own thing and base their calendar on pagan sun worship.
Back in the 4th century, it was illegal to associate with the Jews and you could be labeled a Judaizer by the Romans and then be banned from the pagan church. Because of this tragic anti-Semitism, a vast ocean of context and meaning is lost from what our Creator, YeHoVaH, told the prophet Moses to record in the Torah to what it means to His assembly today. Nothing new here with the church as you get many of your man-made traditions from the political dictates of Constantine. Constantine’s traditions are not found in the Bible. They are from pagan Babylon and they are deviant from the commands of YeHoVaH our Father in Heaven.
The pagan church has become so dry that they make up new doctrines to explain why there is no Ruach in their lives. No healings. No miracles. One thousand, nine hundred and eighty six years ago, the Ruach Kodesh fell on the disciples as tongues of fire with a mighty rushing wind while they waited in Jerusalem.
What gives? The pagan church catholic has determined that the Messiah did away with the Torah law. How did they determine this? Not through anything that the Messiah said! The Bible says that it is the role of the Ruach to write the Torah in our hearts. When we resist that process, we blaspheme the Ruach Kodesh.
So, here we have a large group of disciples or students of the Messiah gathered together on the Jewish high feast day of Shavuot, the day celebrated for the giving of the Torah at Mt. Sinai, who just witnessed the ascension of the perfect man. The Messiah in human flesh was able to keep every one of the Torah commandments and here comes the Spirit to finish the job He started with His disciples. These people already respected the commandments and lived by them. They kept the Torah and the feasts of Israel. They were blessed to see their fulfillment in the life of the Messiah. And the pagan church catholic pays no attention.
There are a number of mistakes in the New Testament and these mistakes are mostly due to various translation errors and misunderstandings by the Aramaic, Greek and English translators. One of the prominent mistakes is “new testament”. It is really a renewed covenant. A testament is a one way affair like a will presented at probate. A covenant is a 2 way affair stating the responsibilities of two parties. Messiah came to renew our faith in the original blood covenant on Mt. Sinai. In other words, to uphold the Torah. The Bible is really one complete document. There is nothing old or new about it. It is eternal.
On the subject of healing, here is an excerpt from an article in Israel Today and the full length link about a woman, a believer in the Messiah, being treated for cancer in Israel who was miraculously healed. Way to go Ruach Kodesh. I am glad you never gave up on us. Praise YeHoVaH!!
Miraculous Healing in Jesus Stuns Israelis
When Therese Daoud arrived at Tel Aviv’s Ichilov Hospital with a huge cancerous tumor, doctors said her only chance of survival would be to amputate the leg. What happened during the following months has left the medical staff and the nation speechless.
“If someone had told me the story of what happened to Therese, I would have said they are crazy and sent them to a mental hospital,” said Professor Yaakov Bickels, head of the Orthopedic- Oncology Department at the hospital. “But I was there. I saw it with my own eyes.”
 Hebrew for set apart.
 I am introducing a new term. “Pagan church catholic.” This is to distinguish the entire body of the church from its mother church, the Roman Catholic church or most times referred to as the catholic church. When I write “pagan church catholic”, I mean the whole lot including the Roman catholics. One big lump.
 The Gospels were written in Hebrew then translated into Aramaic and then into Greek. It is possible for experts to see underlying Hebrew-isms, sentence constructions and misunderstood customs by the later translators.